Sura Muminun Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Acaso no han meditado la Palabra? O es que les ha llegado algo que no les llegara ya a sus primeros padres?
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué no reflexionan sobre el Corán, o es que les llegó algo diferente que a sus antepasados?
Noor International Center
68. ¿Es que no reflexionan sobre las palabras (del Corán) o han recibido algo diferente a lo que recibieron sus antepasados (y por ello lo rechazan)?
English - Sahih International
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Sin embargo encontramos a nuestros padres que así hacían.
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Pero el final de ambos es el Fuego, donde serán inmortales. Ese es el pago
- No son iguales los compañeros del Fuego y los compañeros del Jardín.Los compañeros del Jardín
- Al que es rico,
- Esos son aquéllos cuyas acciones serán inútiles en esta vida y en la Última; y
- Alif, Lam, Mim, Sad.
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué mala lluvia la de los que han
- Y combátelos hasta que no haya más oposición y la práctica de Adoración se dedique
- Compañeros de cárcel! Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers