Sura Muminun Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Acaso no han meditado la Palabra? O es que les ha llegado algo que no les llegara ya a sus primeros padres?
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué no reflexionan sobre el Corán, o es que les llegó algo diferente que a sus antepasados?
Noor International Center
68. ¿Es que no reflexionan sobre las palabras (del Corán) o han recibido algo diferente a lo que recibieron sus antepasados (y por ello lo rechazan)?
English - Sahih International
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán: No fuimos de los que rezaban
- No os excuséis puesto que renegasteis después de haber creído. Si uno de vuestros grupos
- Pero los negaron, en contra de la certeza que sus almas tenían sobre ellos, por
- Di: Qué esperáis que nos pase, si sólo nos puede ocurrir uno de los dos
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- para un día trascendente?
- Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en
- Qué os pasa que no os ayudáis unos a otros?
- Y maquinaron, pero Allah también maquinó y Allah es el que mejor maquina.
- Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas de la misericordia de mi Señor,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers