Sura Anam Verso 142 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 142]
Y de los animales de rebaño; de los que unos son de carga y otros para dar leche, carne y lana: Comed de lo que Allah os ha dado como provisión y no sigáis los pasos del Shaytán; porque es un enemigo declarado.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
De los ganados [Dios creó] algunos para la carga y otros para su consumo. Coman de lo que Dios les ha proveído y no sigan los pasos del demonio, porque él es su enemigo declarado.
Noor International Center
142. Y entre los animales de rebaño, unos os sirven para la carga y otros son más pequeños (y os proporcionan distintos beneficios: carne, leche o lana). Comed de los alimentos que Al-lah os ha concedido como sustento y no sigáis los pasos del Demonio! En verdad, él es para vosotros un enemigo declarado.
English - Sahih International
And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese es todo el conocimiento al que llegan. Cierto que tu Señor sabe mejor quién
- Y luego se marchó con su gente mostrando arrogancia.
- Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que
- Los tomasteis a burla hasta el punto de olvidar Mi recuerdo y os reísteis de
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
- Y cuando sacudimos el monte por encima de ellos como si fuera un entoldado y
- para reemplazarlos por otros mejores que ellos, sin que nadie Nos lo pueda impedir.
- Es que tienen una enfermedad en el corazón o acaso sienten recelo o temor de
- Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse
- Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, cómo iban a ver?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers