Sura Baqarah Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero] Dios hará que sus burlas caigan sobre ellos mismos y dejará que permanezcan extraviados, en su ceguera.
Noor International Center
15. Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos[11] y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[11] Literalmente, la aleya dice «Al-lah se burlará de ellos», pero no debe entenderse que Al-lah se burla como lo hacen los hombres, sino que lo que hace es retrasarles el castigo concediéndoles más tiempo en esta vida para que aumenten sus pecados.
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Habéis visto lo que adoráis
- No se desvió la mirada ni se propasó.
- El día en que se les haga salir (de las tumbas), no habrá nada de
- Por el día cuando se descubre!
- Allah es Quien ha creado los siete cielos y otro tanto de tierra.La orden desciende
- Él es Quien os dio la vida, luego os hará morir y luego os dará
- Y asóciale a mi misión
- Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto
- Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de
- No hay falta en los débiles, ni en los enfermos ni en los que no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



