Sura Baqarah Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero] Dios hará que sus burlas caigan sobre ellos mismos y dejará que permanezcan extraviados, en su ceguera.
Noor International Center
15. Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos[11] y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[11] Literalmente, la aleya dice «Al-lah se burlará de ellos», pero no debe entenderse que Al-lah se burla como lo hacen los hombres, sino que lo que hace es retrasarles el castigo concediéndoles más tiempo en esta vida para que aumenten sus pecados.
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- El día en que Él le diga a Yahannam: Estás lleno? Y éste responda: Hay
- hemos hecho de vuestro sueño reposo,
- Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros,
- Entonces los hizo pedazos con la excepción de uno grande que tenían, para que así
- (el hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él guardándolo por
- La vida del mundo no es sino juego y distracción, la verdadera vida es la
- e hice que otros vinieran después?
- Y partieron diciéndose en voz baja:
- hemos hecho de la noche un vestido,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers