Sura Baqarah Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero] Dios hará que sus burlas caigan sobre ellos mismos y dejará que permanezcan extraviados, en su ceguera.
Noor International Center
15. Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos[11] y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[11] Literalmente, la aleya dice «Al-lah se burlará de ellos», pero no debe entenderse que Al-lah se burla como lo hacen los hombres, sino que lo que hace es retrasarles el castigo concediéndoles más tiempo en esta vida para que aumenten sus pecados.
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La hipocresía persistirá en sus corazones hasta el día en que se encuentren con Él,
- Os está permitido pescar y que comáis de lo que hayáis pescado, como disfrute para
- Allah no puso dos corazones en el interior del hombre, ni hizo que vuestras esposas
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Entonces fue sigilosamente hacia ellos golpeándolos con fuerza.
- Parecerán rubíes y coral.
- Favor de su Señor. Y ese es el gran triunfo.
- Y dijeron aquéllos que habían recibido conocimiento: Ay de vosotros! La recompensa de Allah es
- Di: Es cierto que mi Señor impone la verdad, Él tiene perfecto conocimiento de las
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



