Sura Anam Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأنعام: 1]
Las alabanzas pertenecen a Allah que ha creado los cielos y la tierra y ha hecho las tinieblas y la luz.Sin embargo los que se niegan a creer equiparan a otros con su Señor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Alabado sea Dios que creó los cielos y la Tierra, y originó las tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus ídolos] a su Señor.
Noor International Center
1. Alabado sea Al-lah, Quien creó los cielos y la tierra y estableció las tinieblas y la luz! Y, sin embargo, quienes rechazan la verdad equiparan a Al-lah con otros (y los adoran).
English - Sahih International
[All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made the darkness and the light. Then those who disbelieve equate [others] with their Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.
- y de sus riquezas dan un derecho correspondiente
- que nosotros llamaremos a los ángeles rudos.
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
- Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a
- Es que cada vez que se comprometan con un pacto, habrá una parte de ellos
- Creed pues en Allah y en Su mensajero y en la luz que ha hecho
- Y si lo hubiéramos hecho ángel, le habríamos dado forma de hombre y entonces les
- Vosotros que creéis! No sigáis los pasos del Shaytán. Y quien siga los pasos del
- Ni es la palabra de ningún demonio maldito.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



