Sura shura Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ﴾
[ الشورى: 16]
Los que cuestionan a Allah, después de la respuesta que ha tenido, su argumento no tiene ninguna validez ante su Señor. Sobre ellos caerá la ira y tendrán un violento castigo.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que argumentan sobre Dios, luego de que la gente creyó [en el Islam], sepan que sus argumentos carecen de validez ante su Señor. Sobre ellos recaerá la ira [de Dios] y recibirán un castigo severo.
Noor International Center
16. Y a quienes discuten (con los creyentes) sobre (la religión de) Al-lah (pretendiendo extraviarlos) después de que estos la hayan aceptado, de nada les servirán sus argumentos ante Al-lah, incurrirán en Su ira y tendrán un severo castigo.
English - Sahih International
And those who argue concerning Allah after He has been responded to - their argument is invalid with their Lord, and upon them is [His] wrath, and for them is a severe punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- Di: Y si yo os hubiera traído una guía mejor que aquélla en la que
- Esos son aquéllos contra los que se hará realidad la Palabra, sumándose así a las
- Y dijeron: Sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
- No hubo ninguno que no negara la verdad de los mensajeros y Mi castigo se
- Y dicen: Nuestros corazones están cerrados a lo que nos llamas, en nuestros oídos hay
- Quien obre con rectitud lo hará en su propio bien, y quien obre mal lo
- No os rebeléis contra Allah, os traigo una prueba evidente.
- Los ángeles no descienden si no es con la verdad y en ese caso ya
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب