Sura Nisa Verso 168 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا﴾
[ النساء: 168]
A los que se niegan a creer y son injustos, Allah no los perdonará ni los guiará a ningún camino,
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que negaron la verdad y cometieron injusticias, Dios no ha de perdonarlos ni guiarlos por el buen camino,
Noor International Center
168. Ciertamente, Al-lah no perdonará ni guiará (hacia el camino de la salvación) a quienes rechacen la fe y actúen injustamente (persistiendo en la incredulidad),
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ha elevado el cielo y ha puesto la balanza
- Y se dirá: Llamad a vuestros asociados! Entonces los llamarán pero no les responderán, y
- Los ricos y principales, que eran aquéllos de su gente que se habían llenado de
- Lo bueno que te ocurre viene de Allah y lo malo, de ti mismo.Te hemos
- Es cierto que Allah hiende la semilla y el núcleo, haciendo salir lo vivo de
- Y los sedujo con engaños, Y una vez hubieron probado del árbol, se les hicieron
- Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
- Antes de ti no hemos mandado ningún enviado que no comiera alimentos y anduviera por
- A los que se niegan a creer, es igual que les adviertas o que no
- Pero cómo podrás entender qué es el Día de la Retribución?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



