Sure Nisa Vers 168 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا﴾
[ النساء: 168]
Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs (Wille), ihnen zu vergeben noch sie einen (rechten) Weg zu leiten,
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben und Unrecht begangen haben, wird ALLAH weder vergeben und keinen Weg zur Rechtleitung aufzeigen
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die ungläubig sind und Unrecht tun, wird Gott unmöglich vergeben, und Er wird sie unmöglich einen rechten Weg führen,
Page 104 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es
- Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) dessen verkündet
- Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
- Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat.
- Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers