Sura Al Isra Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un manantial de la tierra.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen [los que se niegan a creer]: "No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros vertientes de la tierra
Noor International Center
90. Y dicen (los idólatras de La Meca): «No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra;
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que tienen temor del castigo de su Señor.
- En quién tendréis un soporte que os auxilie, sino en el Misericordioso? Los incrédulos no
- No seáis como ésos que dicen: Hemos oído; y sin embargo no escuchan.
- y luego lo convertimos en uno de los más bajos.
- Y no hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay
- Pero no. Está ardiendo.
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- Y por cierto que Nosotros esperamos.
- Y enviamos contra ellos el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers