Sura Al Isra Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un manantial de la tierra.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen [los que se niegan a creer]: "No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros vertientes de la tierra
Noor International Center
90. Y dicen (los idólatras de La Meca): «No creeremos en ti hasta que no hagas que broten para nosotros manantiales de la tierra;
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Igualmente os hemos enviado un Mensajero que viene de vosotros mismos y que os recita
- dentro de algunos años. El mandato pertenece a Allah antes y después. Ese día se
- Quieren apagar con sus bocas la luz de Allah, pero Allah rechaza todo lo que
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- Busca en lo que Allah te ha dado la morada de la Última Vida sin
- Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse
- Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días y a continuación
- Acaso tienen dioses que les puedan defender, fuera de Nosotros? Ni siquiera pueden ayudarse a
- Vosotros que creéis! No entréis en casas ajenas sin antes haber pedido permiso y haber
- Realmente esto es un recuerdo; quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



