Sura Al Imran Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ﴾
[ آل عمران: 41]
Dijo: Señor mío! Dame una señal.Dijo: Tu señal será que, durante tres días, no podrás hablar a la gente excepto por señas.Invoca mucho a tu Señor y ora mañana y tarde.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Zacarías]: "¡Señor mío! Dame una señal [de que me has concedido un hijo]". Dijo Dios: "La señal será que durante tres días, no podrás hablar con la gente salvo por señas. Adora mucho a tu Señor y glorifícalo al anochecer y al alba".
Noor International Center
41. (Zacarías) dijo: «Señor!, dame una señal (como prueba de ello)». Respondió (Al-lah a través del ángel): «La señal será que no podrás hablar a la gente durante tres días, salvo por señas. Y menciona mucho a Al-lah y glorifícalo rezándole al final y al comienzo del día».
English - Sahih International
He said, "My Lord, make for me a sign." He Said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los incrédulos se les ha embellecido la vida de este mundo. Ellos se burlan
- Profeta! Por qué te prohíbes lo que Allah ha hecho lícito para ti, buscando el
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
- Temen a su Señor que está por encima de ellos y hacen lo que se
- Los que invocáis fuera de Él no tienen poder ninguno de interceder, sólo quienes atestiguan
- que adoréis a Allah, Le temáis y me obedezcáis.
- Ya habían negado la verdad los que os precedieron. Y cómo fue Mi reprobación.
- Así son los mensajeros. Hemos favorecido a unos sobre otros: Hubo algunos a los que
- Y cuando algún mal afecta al hombre Nos ruega; pero después, si le concedemos alguna
- Aquéllos a quienes dimos el Libro y lo leen como debe ser leído, creen en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers