Sura Taghabun Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 17]
Se emprestardes a Deus espontaneamente, Ele vo-lo multiplicará o vos perdoará, porque Deus é Retribuidor, Tolerante,
Surah At-Taghabun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se emprestais um bom empréstimo a Allah, Ele vo-lo multiplicará e vos perdoará. E Allah é Agradecido, Clemente.
Spanish - Noor International
17. Si ofrecéis a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con vuestros bienes a Su causa), Él os lo devolverá multiplicado con creces y os perdonará; y Al-lah es Agradecido y Tolerante.
English - Sahih International
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is Most Appreciative and Forbearing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
- De uma fonte, da qual beberão todos os servos de Deus. Eles a fazem fluir
- Porém, salvamo-los, juntamente com a sua família, exceto a sua mulher, que se contou entre
- Nesse dia, os corações baterão agitados,
- Acerca da grande notícia,
- Pelo convênio dos coraixitas,
- Os chefes que se ensoberbeceram, dentre o seu povo, disseram-lhe: Juramos que te expulsaremos da
- Deus foi Quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou
- Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos?
- E, quando recitas o Alcorão, interpomos um véu invisível entre ti e aqueles que não
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



