Sura Araf Verso 171 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ الأعراف: 171]
Y cuando sacudimos el monte por encima de ellos como si fuera un entoldado y creyeron que les iba a caer encima.Tomad con fuerza lo que os hemos dado y recordad lo que contiene, tal vez os guardéis.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuerda cuando elevé la montaña por encima de ellos como si fuese una nube oscura y creyeron que se desplomaría, y [les dije:] "aférrense a lo que les he concedido [la Tora] y obren según sus preceptos, que así serán piadosos".
Noor International Center
171. Y (recuerda) cuando elevamos el monte sobre sus cabezas como si fuera una nube que les diera sombra y pensaron que, sin duda, caería sobre ellos[260]. (Entonces les dijimos:) «Aferraos fuertemente a lo que os damos (la Torá) y recordad su contenido (y actuad en consecuencia) para que seáis piadosos (y os salvéis del castigo)».
[260] Estaban seguros de que la montaña caería sobre ellos si no aceptaban los mandamientos de la Torá que Al-lah les entregaba.
English - Sahih International
And [mention] when We raised the mountain above them as if it was a dark cloud and they were certain that it would fall upon them, [and Allah said], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that you might fear Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no manifestaron ninguna excepción.
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- y a tu Señor anhela.
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- Las alabanzas a Allah que ha hecho descender a Su siervo el Libro y no
- No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
- Cuando llegue la victoria de Allah y la conquista,
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers