Sura Hajj Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ﴾
[ الحج: 27]
Y llama a la gente a la Peregrinación, que vengan a ti a pie o sobre cualquier montura, que vengan desde cualquier remoto camino.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
[le dije:] "Convoca a la gente a realizar la peregrinación; vendrán a ti a pie o montados, desde todo lugar apartado".
Noor International Center
27. »Y anuncia a los hombres que (deben) realizar la peregrinación del hajj. Vendrán (a La Meca respondiendo) a tu llamada, a pie o montados sobre flacos camellos (debido al largo viaje), desde cualquier lugar remoto
English - Sahih International
And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tendrán lo que quieran junto a su Señor, ésa es la recompensa de los que
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
- Los llamarán: Acaso no estuvimos con vosotros?Dirán: No, por el contrario. Os traicionasteis a vosotros
- Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- A Allah glorifica todo cuanto hay en los cielos y en la tierra. Suya es
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- No hay nada oculto en el cielo o en la tierra que no esté en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers