Sura Baqarah Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.
Noor International Center
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: El conocimiento está junto a Allah; yo sólo soy un advertidor explícito.
- Y Maryam, la hija de Imrán, la que guardó su vientre, e insuflamos en él
- Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
- Tu Señor crea lo que quiere y elige (a quien quiere) mientras que ellos no
- Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo
- No habrá nadie que pueda negar su acontecer.
- Donde habrá un manantial fluyendo
- Dicta un juicio entre ellos y yo y sálvame a mí y a los creyentes
- Por qué no hubo entre las generaciones que os precedieron gente de arrestos y discernimiento
- Es verdad, Allah ordena la justicia, la excelencia y dar a los parientes próximos; y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers