Sura Baqarah Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.
Noor International Center
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- Y cuando el Grito ensordecedor llegue,
- Vino a ellos un mensajero que era de los suyos y lo tacharon de mentiroso.
- Hay hombres que suplen a Allah con otros a los que aman como se ama
- El día en que los llame y diga: Qué respondisteis a los enviados?
- Y a vosotros os corresponde la mitad de lo que dejen vuestras esposas, si no
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- Qué impide que les sea aceptado lo que gastan, excepto que no creen en Allah
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers