Sura Baqarah Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.
Noor International Center
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y vuestro Señor ha dicho: Llamadme y os responderé.Pero es cierto que aquellos cuya soberbia
- Y ser bondadoso con mi madre; no me ha hecho ni insolente ni rebelde.
- Tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, de ellos.
- Él os ha puesto la tierra como asiento y os ha trazado en ella caminos.
- Ya hicimos antes un pacto con Adam, pero olvidó y no le encontramos resolución.
- Y cuando no les traes ningún signo dicen: Por qué no se te ha ocurrido
- Señor nuestro! He hecho habitar a parte de mi descendencia en un valle en el
- La riqueza y los hijos son el adorno de la vida de este mundo, pero
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers