Sura Baqarah Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.
Noor International Center
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el
- Pensaron que no sufrirían ninguna prueba y se cegaron y ensordecieron. Después Allah volvió a
- Le gritamos: Ibrahim!
- Gente mía! Actuad en consecuencia con vuestra posición que yo también lo haré y ya
- Y Allah creó todo ser vivo a partir de agua; y de ellos unos caminan
- Y quién es mejor en su Práctica de Adoración que aquel que ha sometido su
- Di: Hombres! Os ha llegado la verdad procedente de vuestro Señor; quien se guíe, lo
- Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los que
- Cuántos cultivos y qué noble posición!
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers