Sura Baqarah Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.
Noor International Center
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah da firmeza a los que creen por medio de la palabra firme en la
- Le dijo al que de los dos suponía salvado: Háblale de mí a tu señor.
- Yusuf! Tú que eres veraz, danos un juicio sobre siete vacas gordas a las que
- ésos tendrán como refugio el Fuego a causa de lo que adquirieron.
- Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello
- Pero no! Ya sabréis.
- No hay ninguna ciudad que no vayamos a destruir antes del Día del Levantamiento o
- Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus mensajeros y no nos desprecies
- Allah inicia la creación, luego la repite y luego volvéis a Él.
- Y a los Ad, a su hermano Hud que les dijo: Gente mía! Adorad a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



