Sura Anbiya Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 19]
De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están a Su lado no dejan, por soberbia, de adorarle; ni se cansan.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Él pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes están junto a Él [los ángeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo.
Noor International Center
19. Y a Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Y quienes están junto a Él (los ángeles) no desdeñan adorarlo ni se cansan de hacerlo.
English - Sahih International
To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta
- Allah no impone a nadie sino en la medida de su capacidad; tendrá a su
- Pero donde vais?
- dejándolos como paja carcomida?
- Hemos encomendado al hombre tratar con bondad a sus padres, pero si luchan contra ti
- De la gente de Musa hay una comunidad que guía de acuerdo a la verdad
- Verdaderamente en la sucesión de la noche y el día y en lo que Allah
- Es que no ves que Allah conoce lo que hay en los cielos y lo
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
- Di: Creemos en Allah y en lo que se ha hecho descender para nosotros y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



