Sura Qalam Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴾
[ القلم: 10]
Pero no obedezcas a ningún vil jurador,
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas al ser despreciable que jura constantemente [por Dios],
Noor International Center
10. No cedas ante todo aquel que jura constantemente en falso[1066],
[1066] Esta aleya y las seis siguientes aluden a Walid bin Al Mugirah, que, a pesar de no pertenecer a la tribu de los Quraish, se consideraba uno de sus líderes y era un acérrimo enemigo del islam. Posiblemente, la aleya 16 se refiere a que en la batalla de Badr se le cercenó la nariz. Estas aleyas también podrían aplicarse a cualquier persona que actuase como él.
English - Sahih International
And do not obey every worthless habitual swearer
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Y no digáis con una mentira que salga de vuestras bocas: Esto es lícito y
- Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
- No son iguales la bondad y la maldad; responde con la mejor actitud y aquel
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- Realmente los creyentes son los que creen en Allah y en Su mensajero y son
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



