Sura Baqarah Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 11]
Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo las hacemos mejores.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les dice: ¡No siembren la corrupción en la Tierra! Responden: "¡Pero si nosotros somos los que hacemos el bien!"
Noor International Center
11. Y si se les dice: «No corrompáis la tierra», dicen: «Pero si somos reformadores!».
English - Sahih International
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Habéis visto lo que invocáis aparte de Allah? Mostradme qué parte de la tierra
- quién es el trastornado.
- Y al verlos decían: Estos están extraviados.
- Quien se retracte después de la injusticia que cometió y rectifique, Allah volverá a él.Es
- Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que Le pidierais
- La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
- Les habíamos asignado compañeros inseparables que les embellecieron lo que tenían ante ellos y lo
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- La misericordia que Allah dispensa para los hombres no hay quien la impida y la
- Te echan en cara haber entrado en Islam.Di: No me echéis en cara vuestro Islam,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



