Sura Al Imran Verso 194 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 194]
Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus mensajeros y no nos desprecies el Día del Levantamiento; es cierto que Tú no faltas a lo prometido.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor nuestro! Concédenos lo que has prometido a través de Tus Mensajeros y no nos humilles el Día de la Resurrección. Tú no faltas a Tu promesa".
Noor International Center
194. »Y concédenos, Señor!, lo que nos prometiste a través de Tus mensajeros, y no nos humilles el Día de la Resurrección (mostrando nuestros pecados). Ciertamente, Tú no incumples Tus promesas.
English - Sahih International
Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que los llame y diga: Qué respondisteis a los enviados?
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la
- Ellos no te van a servir de nada ante Allah. Es cierto que los injustos
- Ahí tenéis a un grupo que entrará con vosotros.No son bienvenidos; ellos también sufrirán el
- Y si divorciáis a las mujeres y llegan al final de su plazo de espera,
- Muera! Pero cómo ha podido premeditar así?
- Ese día ellos ofrecerán a Allah la rendición y les desaparecerá lo que inventaban.
- Ves a muchos de ellos intimar con los incrédulos. Qué malo es lo que sus
- Con el que Allah guía a quien busca Su complacencia por los caminos de la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers