Sura Raad Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima de todo.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él conoce lo oculto y lo manifiesto, es el Grande, el Sublime.
Noor International Center
9. Él es el Conocedor del gaib[406] y de lo manifiesto, y es el más Grande y el más Sublime.
[406] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y recuerda en el Libro a Ismail, él fue cumplidor de la promesa y fue
- Y realmente a los que se niegan a creer, de nada les servirán frente a
- Y Dhun-Nun cuando se marchó enfadado sin pensar que lo íbamos a poner en aprietos.
- Estos son los signos del Libro explícito.
- Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre
- Zakariyya! Te anunciamos un hijo cuyo nombre será Yahya, nadie antes de él ha recibido
- Dijo: No temáis, Yo estaré con vosotros oyendo y viendo.
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- No os han llegado las noticias de los anteriores a vosotros? Se negaron a creer
- Y cuando éste alcanzó la edad de acompañarle en sus tareas, le dijo: Hijo mío!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



