Sura Nisa Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 54]
O, por el contrario, sienten envidia de los hombres por lo que Allah les ha dado de Su favor? A los descendientes de Ibrahim les dimos el Libro y la Sabiduría y les dimos un gran dominio.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Es que envidian a la gente porque Dios les ha concedido de Su favor? Porque concedí a la familia de Abraham el Libro y la sabiduría, y les he concedido un dominio inmenso.
Noor International Center
54. ¿O es que envidian a la gente por los favores que Al-lah les ha otorgado? Y, ciertamente,concedimos a (los descendientes de) la familia de Abraham la Revelación y la sabiduría, así como un gran reino.
English - Sahih International
Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Di: Yo sólo soy un ser humano como vosotros al que le ha sido inspirado
- Pero cada cosa la registramos en un libro.
- Id temprano a vuestro sembrado si habéis de recoger la cosecha.
- y hemos puesto tu mención en un lugar elevado?
- Y a los hijos de Israel les dimos el Libro, el Juicio y la Profecía,
- Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que
- junto al Loto del límite.
- Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que Le pidierais
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب