Sura Hadid Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ﴾
[ الحديد: 23]
Para que no os desesperéis por lo que perdáis ni os alegréis, arrogantes, por lo que os da.Allah no ama al que se vanagloria o es jactancioso.
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se depriman por lo que pierdan y no se regocijen con arrogancia por lo que se les ha concedido. Dios no ama a los arrogantes, jactanciosos,
Noor International Center
23. (Eso es) para que no os entristezcáis por lo que no habéis logrado y para que no os alegréis por lo que se os ha concedido; y Al-lah no ama a los altivos presuntuosos.
English - Sahih International
In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay duda de que Ellos en la Última Vida serán los que más pierdan.
- Ese día, los compañeros del Jardín tendrán un lugar de permanencia mejor y un reposo
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
- Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía
- y adentrándose en una tropa!
- Pero cómo podrás entender qué es el Día de la Retribución?
- No hacéis mal si divorciais a las mujeres a las que no habéis tocado ni
- Di: Mi Señor sabe lo que se dice en los cielos y en la tierra
- Dirán: Son de Allah. Di: No Le temeréis?
- Por el Tiempo!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers