Sura Al Imran Verso 128 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 128]
No es asunto tuyo si Él se vuelve sobre ellos con Su perdón o si los castiga, pues ciertamente ellos son injustos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
No es asunto tuyo [oh, Mujámmad] si Dios acepta su arrepentimiento o los castiga, pues ellos han cometido muchas injusticias.
Noor International Center
128. No te concierne a ti (oh, Muhammad!) lo que les suceda, tanto si (Al-lah) los perdona como si los castiga, pues son injustos por negar la verdad.
English - Sahih International
Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.
- Pero al ver que no tendían sus manos hacia él, le pareció extraño y sintió
- Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel
- Y cuando Allah exigió el Compromiso a los que habían recibido el Libro: "Lo explicaréis
- Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos.Es cierto que en eso hay un
- Que la gente del Inyil juzgue según lo que Allah ha hecho descender en él.
- No has visto a aquel que, porque Allah le había dado soberanía, desafió a lbrahim
- Los que no dan el zakat y son incrédulos con respecto a la Última Vida.
- Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga:
- Allah y Su Mensajero quedan exentos de responsabilidad frente a aquellos asociadores con los que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers