Sura Yunus Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yunus Verso 98 in arabic text(Jonah).
  
   
Verso 98 from Sura Yunus

﴿فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ يونس: 98]

Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la gente de Yunus, a los que en cuanto creyeron, les levantamos el denigrante castigo en esta vida dejándolos disfrutar por un tiempo.

Sura Yunus in Spanish

Spanish Translation - Garcia


No hubo pueblo que al momento de azotarles el castigo, les haya beneficiado creer en ese instante, excepto el pueblo de Jonás. Cuando creyeron los salvé del castigo humillante en esta vida y los dejé disfrutar algún tiempo más.


Noor International Center


98. No hubo ningún pueblo que creyera y se beneficiase de su fe (cuando el castigo por haber desmentido a su mensajero era ya inminente), salvo el de Jonás[358].Cuando creyeron, los libramos de un castigo humillante en esta vida y les permitimos disfrutar durante un tiempo.


[358] El profeta Jonás —la paz de Al-lah esté con él— fue enviado a la ciudad de Nínive. Cuando su gente lo desmintió, él se alejó de ellos. Entonces, su pueblo vio que el castigo de Al-lah iba a abatirse sobre ellos y rogaron perdón a Al-lah durante cuarenta noches. Al-lah aceptó su arrepentimiento y alejó de ellos Su castigo. Ver las aleyas 139-148 de la sura 37 para obtener más detalles sobre la historia de Jonás —la paz de Al-lah esté con él—.


English - Sahih International


Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 98 from Yunus


Ayats from Quran in Spanish


    Quran Sura in Spanish :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

    Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
    Sura Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Sura Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    Sura Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Sura Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Sura Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Sura Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Sura Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Sura Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Sura Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Sura Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    Sura Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Sura Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Sura Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    Sura Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Sura Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers