Sura Baqarah Verso 201 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]
Y hay otros que dicen; Señor nuestro, dános lo bueno en esta vida y lo bueno en la Última, y libranos del castigo del Fuego!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego".
Noor International Center
201. Y hay quienes dicen: «Señor, concédenos prosperidad en esta vida y en la otra, y protégenos del castigo del fuego!».
English - Sahih International
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- En el talión tenéis vida vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas!Ojalá os
- Y al sentir miedo huí de vosotros, entonces mi Señor me concedió juicio y me
- Y quien se esfuerce, no lo hará sino en beneficio propio; realmente Allah es Rico
- Dijo: Si Allah quiere me hallarás paciente y no te desobedeceré en nada.
- Los creyentes son, en realidad, hermanos; reconciliad pues a vuestros hermanos y temed a Allah
- Es que no sabían que Allah conocía sus secretos y confidencias y que Allah es
- Y se presentaron ante Daud, que sintió miedo de ellos, entonces dijeron: No temas, somos
- Luego a Nos, nos corresponde hacerlo claro.
- Y pedid perdón a vuestro Señor y volveos a Él, pues es cierto que mi
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers