Sura Baqarah Verso 201 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]
Y hay otros que dicen; Señor nuestro, dános lo bueno en esta vida y lo bueno en la Última, y libranos del castigo del Fuego!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego".
Noor International Center
201. Y hay quienes dicen: «Señor, concédenos prosperidad en esta vida y en la otra, y protégenos del castigo del fuego!».
English - Sahih International
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
- No obligamos a nadie sino en la medida de su capacidad.Junto a Nos hay un
- Así es como te hemos enviado a una comunidad antes de la que hubo otras
- Dijeron los ricos y principales de su gente: Te vemos en un claro extravío.
- Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
- Así son los mensajeros. Hemos favorecido a unos sobre otros: Hubo algunos a los que
- Vosotros que creéis! Volveos a Allah sinceramente para que vuestro Señor cubra vuestras maldades y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers