Sura Ahzab Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]
Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
Noor International Center
8. para preguntar a esos hombres veraces (el Día de la Resurrección) acerca de la verdad (que transmitieron y sobre la respuesta que obtuvieron de sus pueblos respectivos). Y (Al-lah) ha preparado para quienes hayan rechazado la verdad un castigo doloroso.
English - Sahih International
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y urdieron una gran estratagema
- Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten ninguna soberbia que
- Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, cómo iban a ver?
- En verdad Nosotros damos la vida a los muertos y escribimos las obras que adelantaron
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- Cómo es que no ha recibido ningún brazalete de oro o han venido con él
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



