Sura Ahzab Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]
Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
Noor International Center
8. para preguntar a esos hombres veraces (el Día de la Resurrección) acerca de la verdad (que transmitieron y sobre la respuesta que obtuvieron de sus pueblos respectivos). Y (Al-lah) ha preparado para quienes hayan rechazado la verdad un castigo doloroso.
English - Sahih International
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
- Para que pudieran comer de sus frutos y del trabajo de sus manos. Es que
- Y ya sabréis a quién va a llegarle un castigo que le humillará y sobre
- A ellos no se les permite escuchar.
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Rey, el Purísimo, la Paz,
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
- Tupidos.
- A su alrededor se harán circular copas de un vino de manantial.
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers