Sura Ahzab Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]
Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
Noor International Center
8. para preguntar a esos hombres veraces (el Día de la Resurrección) acerca de la verdad (que transmitieron y sobre la respuesta que obtuvieron de sus pueblos respectivos). Y (Al-lah) ha preparado para quienes hayan rechazado la verdad un castigo doloroso.
English - Sahih International
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis
- Y le habríamos cortado la yugular.
- Y sabed que realmente vuestras riquezas y vuestros hijos son una prueba y que Allah
- Y juran por Allah con los juramentos más solemnes que si les llega algún advertidor
- Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- Ay de ti! Ay!
- Y llevad a cabo la Peregrinación y la Visita que hacéis por Allah, en su
- dejándolos como paja carcomida?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers