Sura Yunus Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ﴾
[ يونس: 21]
Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el mal, intentan burlar Nuestros signos.Di: Allah es más Rápido en tramar.En verdad, Nuestros emisarios escriben lo que tramáis.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando agracio a la gente con una misericordia después de haber padecido alguna adversidad, no agradecen Mi favor. Diles: "Dios les retribuirá por todo lo que hagan". Mis emisarios registran todo cuanto hacen.
Noor International Center
21. Y cuando nos apiadamos de los hombres después de que hayan sufrido una desgracia, traman contra Nuestra revelación (y Nuestro favor negándolos y burlándose de ellos). Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah es más rápido planeando». En verdad, Nuestros enviados (los ángeles) registran todo lo que traman.
English - Sahih International
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La gente del Libro que ha caído en incredulidad y los asociadores, no desean que
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
- El Día del Levantamiento verás a quienes mienten sobre Allah con el rostro ennegrecido. Acaso
- Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni
- Y por haber adoptado la usura que ya les estaba prohibida, y haber usurpado los
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- Cuando te ven no te toman sino a burla: Es éste el que Allah ha
- Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante
- El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
- Te preguntan en qué deben gastar. Di: el bien que gastéis que sea para vuestros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers