Sura Yunus Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ يونس: 20]
Y dicen: Cómo es que se le ha hecho descender un signo de su Señor?Di: Realmente el No-Visto pertenece a Allah, esperad pues que yo también soy con vosotros de los que esperan.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "¿Por qué no se le ha concedido [a Mujámmad] un milagro de su Señor?" Respóndeles: "El conocimiento de lo oculto pertenece solo a Dios. Esperen, que yo también esperaré".
Noor International Center
20. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Por qué no ha descendido con (Muhammad) un milagro de parte de su Señor?». Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah posee el conocimiento absoluto del gaib[341] (que Sus siervos desconocen). Esperad, pues, (a que os llegue Su castigo), que yo también espero con vosotros».
[341] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?" So say, "The unseen is only for Allah [to administer], so wait; indeed, I am with you among those who wait."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.
- Dijo: No os llegará ninguna comida que sea parte de vuestra provisión sin que antes
- Y dijo el que había creído: Gente mía! Seguidme y os guiaré al camino de
- Subió a sus padres sobre el trono y cayeron postrados en (reverencia) ante él, dijo:
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a
- Y di: Señor mío! Haz que arribe a un lugar bendito.Tú eres el mejor en
- Ten paciencia con lo que dicen.Y recuerda a Nuestro siervo Daud, el que había sido
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
- Los auxiliamos y fueron los vencedores.
- Hasta que no se les abra a Yayuy y Mayuy y aparezcan precipitándose desde cada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers