Sura Tawbah Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ﴾
[ التوبة: 38]
Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en el camino de Allah, os aferráis a la tierra?Acaso os complace más la vida de este mundo que la Última? El disfrute de la vida de este mundo es poca cosa en comparación con la Última.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! ¿Por qué cuando se los convoca a combatir por la causa de Dios, responden con desgano? ¿Acaso prefieren la vida mundanal a la otra? Los placeres mundanos son insignificantes respecto a los de la otra vida.
Noor International Center
38. Oh, creyentes!, ¿por qué cuando se os dice que salgáis a luchar por la causa de Al-lah sentís pereza (y no queréis abandonar vuestros hogares)?¿Acaso preferís esta vida terrenal a la eterna? Mas los bienes y los placeres de esta vida son escasos comparados con los de la vida que os espera.
English - Sahih International
O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are told to go forth in the cause of Allah, you adhere heavily to the earth? Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter? But what is the enjoyment of worldly life compared to the Hereafter except a [very] little.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por su causa el cielo se partirá y Su promesa será un hecho.
- Dirán: Señor nuestro, nos diste la muerte dos veces y nos has dado la vida
- Habrán triunfado los creyentes.
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus
- Pero quien se aparte de Mi recuerdo... Es cierto que tendrá una vida mísera y
- Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante.Entonces el que el día anterior le había
- A los que luchan por Nosotros, les guiaremos a Nuestro camino, es cierto que Allah
- Por el contrario, en los pechos de aquéllos a los que se les dio conocimiento,
- Y unió sus corazones. Aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra no habrías
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



