Sura Yunus Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ﴾
[ يونس: 21]
Se agraciarmos os homens com a Nossa misericórdia, depois de os haver açoitado o infortúnio, ainda assim desmentirãoos Nossos versículos. Dize: Deus é Rápido em planejar. Sabei que os Nosso mensageiros registram tudo quando tramais.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando fazemos experimentar misericórdia aos homens, após infortúnio que os tocou, ei-los usando de estratagemas contra Nossos sinais. Dize: Allah é mais Destro em estratagemas. Por certo, Nossos Mensageiros celestiais escrevem os estratagemas de que usais.
Spanish - Noor International
21. Y cuando nos apiadamos de los hombres después de que hayan sufrido una desgracia, traman contra Nuestra revelación (y Nuestro favor negándolos y burlándose de ellos). Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah es más rápido planeando». En verdad, Nuestros enviados (los ángeles) registran todo lo que traman.
English - Sahih International
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
- Recordar-lhes o dia em que congregaremos todos, e diremos, então, aos idólatras: Onde estão os
- O exemplo daqueles que adotam protetores, em vez de Deus, é igual ao da aranha,
- Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?
- Eis a descrição do Paraíso, prometido aos tementes, abaixo do qual correm os rios; seus
- Acaso, não fizemos da terra um leito,
- E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes
- Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o
- E achamos que jamais poderemos safar-nos de Deus na terra, nem tampouco iludi-Lo, fugindo (para
- Ao Faraó, a Haman e a Carun; porém, disseram: É um mago mentiroso.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers