Sura Jumuah Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الجمعة: 5]
Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se parecen a un asno que lleva una carga de libros. Qué mala es la semejanza de la gente que negó los signos de Allah.Allah no guía a la gente injusta.
Sura Al-Jumuah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos a quienes les fue confiada la Tora, pero no practicaron [sus principios], se asemejan al asno que lleva una carga de libros. ¡Qué pésimo es el ejemplo de aquellos que desmienten las enseñanzas de Dios! Dios no guía a los injustos.
Noor International Center
5. Aquellos a quienes se les confió la Torá y no la pusieron en práctica se asemejan a un asno que lleva una pesada carga de libros (de los cuales no puede beneficiarse). Qué pésimo es el ejemplo de quienes negaron la revelación de Al-lah! Y Al-lah no guía a los injustos.
English - Sahih International
The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah sabe quiénes son los que de entre vosotros ponen obstáculos y les dicen a
- Es de Sulayman y es en el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo:
- Es cierto que los que hayan hecho el mal serán inmortales en el castigo de
- Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando
- Y el Yahim se mostrará a los extraviados.
- Dijeron: Queremos comer de ella, tranquilizar nuestros corazones, saber que nos has dicho la verdad
- Realmente en esto hay un recuerdo para el que tenga corazón o escuche estando presente.
- No habrá nadie que pueda negar su acontecer.
- Verdaderamente los compañeros del Jardín estarán, ese día, absortos en lo que les ocupe, deleitándose.
- Te preguntan qué es lícito para ellos. Di: Las cosas buenas y lo que cacen
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers