Sura Jathiyah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الجاثية: 14]
Di a los que creen que perdonen a aquéllos que no esperan los días de Allah; para que Él recompense a una gente por lo que adquirió.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!] a los creyentes que [tengan paciencia ante las agresiones y] perdonen a quienes no creen en los días de Dios, en que la gente será juzgada acorde a lo que merece.
Noor International Center
14. Diles a los creyentes (oh, Muhammad!) que perdonen (las ofensas) de quienes no esperan la recompensa de Al-lah ni temen lo que pueda sucederles el día en que Al-lah retribuirá a los hombres según hayan obrado.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos que si les damos poder en la tierra establecen el salat, entregan el zakat
- Auxiliaremos a Nuestros mensajeros y a quienes crean, en esta vida y en el día
- Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos
- Y no hemos enviado a ningún mensajero sino para que fuera obedecido con el permiso
- Señor mío! Es cierto que ellos extravían a muchos hombres. Quien me siga será de
- fruta y pastos.
- Ta, Sin, Mim.
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
- Sabemos lo que la tierra consumirá de ellos y junto a Nos hay un libro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers