Sura Sajdah Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ﴾
[ السجدة: 27]
Acaso no ven que llevamos el agua a una tierra seca y gracias a ella, hacemos que broten semillas de las que come su ganado y ellos mismos? Es que no van a ver?
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven cómo envío la lluvia a la tierra árida, y con ella hago brotar los sembrados de los que comen ellos mismos y también sus rebaños? ¿Acaso no recapacitan?
Noor International Center
27. ¿Acaso no ven que llevamos el agua hacia una tierra árida y que hacemos que broten en ella cultivos de los que comen ellos y sus rebaños? ¿Es que no ven (que Al-lah tiene poder para resucitar a los muertos)?
English - Sahih International
Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar. Hasta que llegaron a una
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Entonces lo agarramos a él y a sus ejércitos y los arrojamos al mar; mira
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- Y en el cielo está vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
- En el talión tenéis vida vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas!Ojalá os
- Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
- Realmente los que te discuten los signos de Allah sin que se les haya dado
- Realmente han caído en incredulidad quienes dicen: Allah es el Ungido, hijo de Maryam. Cuando
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



