Sura Anbiya Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "Ustedes y sus padres están en un error evidente".
Noor International Center
54. (Abraham) respondió: «Ciertamente, vosotros y vuestros antepasadoshabéis estado en un claro extravío».
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y luego ha fruncido el ceño y se le ha mudado el semblante.
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- Esos tendrán los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, en ellos se
- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.
- Adam! Habitad tú y tu pareja el Jardín y comed de donde queráis, pero no
- Hacían para él lo que quería: Templos escalonados, estatuas, jofainas como aljibes y marmitas que
- Dijo: Así lo ha dicho tu Señor, eso es simple para Mi; igual que una
- La encontré a ella y a su pueblo postrándose ante el sol en lugar de
- que es de verdad la palabra de un noble mensajero
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué son estas estatuas a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers