Sura Anbiya Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "Ustedes y sus padres están en un error evidente".
Noor International Center
54. (Abraham) respondió: «Ciertamente, vosotros y vuestros antepasadoshabéis estado en un claro extravío».
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los Zamud, la gente de Lut y los compañeros de la Espesura.Esos eran realmente
- No producirá indisposición ni se embriagarán con él.
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad.Y para recompensar a cada alma
- Y si les retrasamos el castigo hasta un plazo determinado, seguro que dirán: Qué es
- Os hemos traído la verdad, pero la mayoría de vosotros detesta la verdad.
- Allah hace que se alternen la noche y el día; es cierto que en esto
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No
- Sólo admite la advertencia quien sigue el Recuerdo y teme al Misericordioso aunque no Lo
- Y lo que Allah le dio a Su mensajero en calidad de botín, procedente de
- Les hablaremos de lo que hicieron con conocimiento de causa, pues no estábamos Ausentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers