Sura Al Isra Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا﴾
[ الإسراء: 57]
Esos a los que invocan buscan ellos mismos el medio de acercarse a su Señor, a cual más cerca.Esperan Su misericordia y temen Su castigo. Realmente el castigo de tu Señor es digno de ser temido.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Aquellos] a los que ustedes invocan buscan el medio de acercarse más a su Señor, anhelan Su misericordia y temen Su castigo. ¡Porque el castigo de tu Señor es temible!
Noor International Center
57. Aquellos a quienes invocáisbuscan el medio de acercarse más a su Señor, anhelan Su misericordia y temen Su castigo[494]. Ciertamente, el castigo de tu Señor es digno de ser temido.
[494] En muchos casos, los ídolos son, en su origen, representaciones de personas reales que vivieron y fueron conocidas por su bondad, como en el caso de los santos en el catolicismo, y se les invoca para que medien por los hombres ante Al-lah, cuando los mismos ídolos buscan aproximarse a Él y temen Su castigo.
English - Sahih International
Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que antes habían estado entregados a la vida fácil,
- Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún.
- Hemos puesto lo que hay sobre la tierra como un adorno que le es propio
- Él no creía en Allah, el Inmenso.
- Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.
- Nosotros vamos a contarte su historia con la verdad: Eran unos jóvenes que creían en
- Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
- Cuando se encuentran con los que creen, les dicen: Creemos.Pero cuando se quedan a solas
- Ese día habrá rostros humillados;
- Y dicen los que no creen: Por qué no desciende sobre él una señal de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



