Sura Al Isra Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا﴾
[ الإسراء: 57]
Esos a los que invocan buscan ellos mismos el medio de acercarse a su Señor, a cual más cerca.Esperan Su misericordia y temen Su castigo. Realmente el castigo de tu Señor es digno de ser temido.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Aquellos] a los que ustedes invocan buscan el medio de acercarse más a su Señor, anhelan Su misericordia y temen Su castigo. ¡Porque el castigo de tu Señor es temible!
Noor International Center
57. Aquellos a quienes invocáisbuscan el medio de acercarse más a su Señor, anhelan Su misericordia y temen Su castigo[494]. Ciertamente, el castigo de tu Señor es digno de ser temido.
[494] En muchos casos, los ídolos son, en su origen, representaciones de personas reales que vivieron y fueron conocidas por su bondad, como en el caso de los santos en el catolicismo, y se les invoca para que medien por los hombres ante Al-lah, cuando los mismos ídolos buscan aproximarse a Él y temen Su castigo.
English - Sahih International
Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos del cielo un techo protegido. Sin embargo ellos se apartan de Sus signos.
- Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía por medio de la verdad y
- Vosotros que creéis! Es cierto que entre vuestras esposas e hijos hay enemigos para vosotros,
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
- Allah sólo os prohibe que toméis por amigos aliados a los que os hayan combatido
- Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y
- Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles o venga a ellos la orden
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- No hemos creado los cielos, la tierra y lo que hay entre ambos sino con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



