Sura Sajdah Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ﴾
[ السجدة: 26]
Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos destruido? Caminan por donde vivían.Realmente en eso hay signos.No prestarán atención?
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no se les ha evidenciado [a quienes no creen en este Mensaje] cuántas civilizaciones destruí, siendo que ellos ahora pueden observar sus ruinas? En eso hay signos para que reflexionen.
Noor International Center
26. ¿Acaso no les sirve como evidencia ver cuántasgeneraciones destruimos antes que ellos cuando pasan por delante de donde habitaron? Ciertamente, en ello hay pruebas (de Nuestro poder). ¿No escucharán (y reflexionarán sobre la exhortación de Al-lah)?
English - Sahih International
Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero aunque les hemos traído la verdad ellos mienten.
- Dijo: Habéis visto lo que adoráis
- Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en
- Y cuando Musa le dijo a su gente: "Recordad las bendiciones de Allah con vosotros
- cuando su hermano Hud les dijo: No vais a temer?
- Dijo: Y cuál es vuestra misión, mensajeros?
- Pero qué os pasa que no podéis concebir grandeza en Allah
- Y convocó y proclamó
- Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
- Ha creado los cielos y la tierra con la verdad.Ensalzado sea por encima de lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers