Sura Anam Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنعام: 27]
Si los vieras cuando se detengan ante el Fuego y digan: Ay de nosotros si pudiéramos volver!No negaríamos los signos de nuestro Señor y seríamos creyentes.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: "¡Ojalá pudiéramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir la palabra de nuestro Señor y ser de los creyentes!"
Noor International Center
27. Si pudieras verlos cuando se encuentren frente al fuego! Entonces dirán: «Ojalá pudiéramos regresar (a la vida terrenal)! No desmentiríamos las aleyas y las pruebas de Al-lah y seríamos de los creyentes».
English - Sahih International
If you could but see when they are made to stand before the Fire and will say, "Oh, would that we could be returned [to life on earth] and not deny the signs of our Lord and be among the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alejaré de Mis signos a quienes se llenan de soberbia en la tierra sin razón;
- Glorifican día y noche sin decaer.
- Y cuando les venía un bien decían: Esto es por nosotros; pero si les sobrevenía
- O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer entre ellas ríos que
- Es que vais a creer en él después, cuando ya haya ocurrido, o ahora, cuando
- Vais a todos los varones del mundo
- Dijo: Incluso si te traigo algo evidente?
- Y hemos creado para ellos, otras (naves) semejantes en las que embarcan.
- que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
- Y quien se vuelva atrás y actúe rectamente, se habrá vuelto verdaderamente a Allah.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers