Sura Shuara Verso 174 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
174. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo el hombre se rebela
- Hombre! Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?
- Y los Ad, cuando mandamos contra ellos el viento aciago.
- Dijeron los que se habían llenado de soberbia: Nosotros negamos aquello en lo que creéis.
- Y ante Allah se postran cuantos están en los cielos y en la tierra, de
- Dijo: Es vuestro Señor y el Señor de vuestros primeros padres.
- Así pues, llama al recuerdo que, por el favor de tu Señor, tú no eres
- Te piden que dictamines. Di: Allah os da un juicio sobre el caso en que
- Realmente en este Corán le hemos puesto al hombre toda clase de comparaciones; pero aunque
- Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers