Sura Shuara Verso 174 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
174. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
- Creed pues en Allah y en Su mensajero y en la luz que ha hecho
- Los beduinos son los más recalcitrantes en incredulidad e hipocresía y en los que más
- Y cuando tu Señor anunció que hasta el Día del Levantamiento estaría enviando contra ellos
- Es que no veis que Allah os ha subordinado todo lo que hay en los
- Los hombres están al cargo de las mujeres en virtud de la preferencia que Allah
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en
- Y cuando hubieron echado, dijo Musa: Lo que habéis traido es magia y Allah lo
- Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



