Sura Shuara Verso 174 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
174. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cuando lo pone a prueba restringiéndole la provisión, dice: Mi Señor me ha abandonado.
- Esos que tomaron su deber de Adoración como frivolidad y juego y se dejaron seducir
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de
- Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
- Y el que me hará morir y luego me devolverá a la vida.
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Allah les pone un ejemplo a los que se niegan a creer: La mujer de
- Es cierto que hicimos que te descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras
- Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



