Sura Shuara Verso 174 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
174. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ahí tenéis a un grupo que entrará con vosotros.No son bienvenidos; ellos también sufrirán el
- Es cierto que Allah hará que los que creen y practican las acciones de bien
- Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que
- A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la tierra.La orden de la
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en
- Por el techo elevado!
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien tendrán
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



