Sura Shuara Verso 174 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
174. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros
- Que me creó y me guía.
- Hemos edificado el cielo con solidez. Somos capaces.
- Destruimos a los que de ellos tenían más poderío y el ejemplo de los antiguos
- Y si estás en duda de lo que te hemos hecho descender, pregunta a los
- Di a los que se niegan a creer que si cesan, les será perdonado lo
- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.
- Y los que pasan la noche postrados y en pie, por su Señor.
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers