Sura Anam Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الأنعام: 28]
Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque volvieran, harían de nuevo lo que se les dijo que no hicieran. Realmente son mentirosos.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Pero no! Dirán eso porque saldrá a la luz lo que antes ocultaban. Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal] volverían a [cometer] lo que se les había prohibido [asociándole divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos.
Noor International Center
28. No será así. (El Día de la Resurrección) se manifestará ante ellos lo que ocultaban con anterioridad (en la vida terrenal, acerca de su rechazo a la verdad). Y si regresaran a la vida mundanal, volverían a lo que se les había prohibido; y son unos mentirosos (cuando dicen que, de volver, creerían).
English - Sahih International
But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were returned, they would return to that which they were forbidden; and indeed, they are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ten pues paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con la alabanza
- Y llama a la gente a la Peregrinación, que vengan a ti a pie o
- Sin embargo niegan la veracidad de la Hora.Hemos preparado para quien niegue la Hora un
- Padre! Temo de verdad que te llegue un castigo del Misericordioso y seas de los
- Pero el Shaytán les hizo caer a causa de él, sacándolos de donde estaban. Dijimos:
- Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha
- Así es. Y quien devuelva una injusticia con otra semejante a la que se le
- Ni tampoco defiendas a los que se traicionaron a sí mismos, la verdad es que
- E hijos presentes.
- Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



