Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién está más extraviado que aquél que invoca, fuera de Allah, a quien el
- Se apartó de ellos y dijo: Qué pena siento por Yusuf! y sus ojos, de
- La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- Pero cuando le toca el bien se niega a dar;
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Dijo: Vete! Durante toda tu vida tendrás que decir: No me toques. Y tienes una
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Suya es la soberanía de los cielos y de la tierra y a Allah regresan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers