Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tendrá detrás de sí a Yahannam y se le dará de beber de un agua
- Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no
- Allah anula lo que quiere y confirma lo que quiere y junto a Él está
- Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me
- Más les valdría esperar pacientemente a que salieras ante ellos. Y Allah es Perdonador y
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- porque tu Señor le inspirará.
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- Hombres! Recordad la merced de Allah con vosotros. Hay, aparte de Allah, algún creador que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers