Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- No hay duda de que Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que
- Y cuando olvidaron lo que se les había recordado, salvamos a quienes se oponían al
- Con la excepción de los que creen, llevan a cabo las acciones rectas, recuerdan mucho
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
- Di: Este mi camino. Llamo a (la adoración) de Allah basado en una clara visión,
- Allah conoce lo que invocáis fuera de Él. Él es el Irresistible, el Sabio.
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- Hemos sido castigados!
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers