Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que se pierdan las manos de Abu Lahab! Y perdido está.
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- Y le dirá la primera de ellas a la última: No tenéis ningún privilegio sobre
- que te traigan a todos los magos expertos.
- Y dicen: Son mejores nuestros dioses o él? No te ponen esta comparación sino para
- Examinad a los huérfanos y cuando hayan alcanzado la edad del matrimonio, si encontráis en
- Es liberar a un siervo,
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
- Y en verdad le dimos a Musa el Libro y hubo diferencias sobre él. De
- Decir: Creemos en Allah, en lo que se nos ha hecho descender, en lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



