Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando las páginas sean desplegadas.
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- E introdúcete la mano en el escote y saldrá blanca, sin tener ningún mal, como
- Cómo podéis pensar que vuestro Señor iba a daros el privilegio de tener hijos varones
- Y dijeron: Creemos en el Señor de los mundos.
- Esto es para que se sepa que yo no lo traicioné en su ausencia y
- A la fornicadora y al fornicador, dadle a cada uno de ellos cien azotes y
- Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos
- Y a Nosotros nos corresponde pedir cuentas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



