Sura Zukhruf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así engañó a su pueblo, y lo siguieron porque eran un pueblo de perversos.
Noor International Center
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya les habíamos afligido con el castigo y no se humillaron ni suplicaron ante su
- Y en las montañas, cómo han sido erigidas?
- Los jardines de Adn en los que entrarán en compañía de aquellos de sus padres,
- Un Mensajero que os lee los signos de Allah clarificados, para sacar a los que
- Ellos y sus esposas estarán a la sombra y sobre lechos recostados.
- Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- El día en que la tierra se sustituya por otra tierra, así como los cielos,
- Hermana de Harún! Tu padre no ha sido un hombre de mal ni tu madre
- Di: Hombres! Es cierto que yo soy para vosotros el Mensajero de Allah, a Quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers