Sura Anfal Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ الأنفال: 13]
Eso es porque se han opuesto a Allah y a Su mensajero.Y quien se opone a Allah y a Su mensajero... Es cierto que Allah es Fuerte castigando.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esto [es lo que merecen] porque combatieron a Dios y a Su Mensajero. Quien combata a Dios y a Su Mensajero sepa que Dios es severo en el castigo.
Noor International Center
13. Esto es por haberse enfrentado a Al-lah y a Su Mensajero.Y quien se oponga a Al-lah y a Su Mensajero (que sepa que) Al-lah es severo en el castigo.
English - Sahih International
That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger - indeed, Allah is severe in penalty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que decís cosas contradictorias.
- Y no os digo que poseo los tesoros de Allah ni que conozco El No-Visto,
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Es verdad que ya probamos a los que les precedieron. Para que Allah sepa quiénes
- No son iguales los compañeros del Fuego y los compañeros del Jardín.Los compañeros del Jardín
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo
- Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
- Pero no ven que Allah, que es Quien creó los cielos y la tierra, tiene
- Cuando dijiste a los creyentes: No os basta con que vuestro señor os haya fortalecido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



