Sura Yunus Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ يونس: 29]
Allah es suficiente Testigo entre nosotros dos, de que éramos indiferentes a vuestra adoración.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es suficiente como testigo de que no sabíamos que nos adoraban".
Noor International Center
29. »Al-lah basta como testigo entre vosotros y nosotros de que (no os ordenamos adorarnos y nunca aceptamos vuestra adoración) ni siquiera supimos de ella[343]».
[343] Los ídolos no quieren ser castigados y se desentienden totalmente de quienes los adoraban negando cualquier relación con ellos. La misma actitud se manifiesta en la aleya 82 de la sura 19, en la 166 de la sura 2 y en las aleyas 5 y 6 de la sura 46.
English - Sahih International
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si les preguntas: Quién creó los cielos y la tierra? Dirán:Allah. Di: Decidme qué
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cumplid vuestra parte
- Conocemos a aquéllos de vosotros que pasaron y a los que han de venir.
- Si quisiéramos lo convertiríamos en rastrojo y os quedaríais lamentándoos:
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
- Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento
- Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos
- Hay mensajeros de los que te hemos referido y mensajeros de los que no te
- Dijeron: Quemadlo y ayudad así a vuestros dioses, si sois capaces de actuar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers