Sura Yunus Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ يونس: 29]
Allah es suficiente Testigo entre nosotros dos, de que éramos indiferentes a vuestra adoración.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es suficiente como testigo de que no sabíamos que nos adoraban".
Noor International Center
29. »Al-lah basta como testigo entre vosotros y nosotros de que (no os ordenamos adorarnos y nunca aceptamos vuestra adoración) ni siquiera supimos de ella[343]».
[343] Los ídolos no quieren ser castigados y se desentienden totalmente de quienes los adoraban negando cualquier relación con ellos. La misma actitud se manifiesta en la aleya 82 de la sura 19, en la 166 de la sura 2 y en las aleyas 5 y 6 de la sura 46.
English - Sahih International
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado
- La gente del Libro te pedirá que hagas descender para ellos un libro del cielo.Ya
- Y dicen los judíos: Uzayr es el hijo de Allah.Y dicen los cristianos: El Ungido
- Y por cierto que Nosotros esperamos.
- Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos
- Y recuerda en el Libro a Musa, él estaba entregado y fue mensajero y profeta.
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- Es cierto que tu Señor da la provisión con largueza a quien quiere y también
- A punto están de abrirse de arriba abajo los cielos y la tierra, y los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



