Sura Raad Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ﴾
[ الرعد: 7]
Y dicen los que no creen: Por qué no desciende sobre él una señal de su Señor? Tú sólo eres un advertidor, y para cada gente hay un guía.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen los que se niegan a creer: "¿Por qué no desciende con él un milagro de su Señor?" [Respóndeles, ¡oh, Mujámmad!,] que tú solo eres un amonestador y que para cada pueblo he enviado un [Profeta como] guía.
Noor International Center
7. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué no ha sido enviado con (Muhammad) un milagro de su Señor?». Mas tú eres solamente un amonestador, y todos los pueblos han recibido un profeta como guía.
English - Sahih International
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" You are only a warner, and for every people is a guide.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una
- Y si te discuten, di: Allah sabe lo que hacéis.
- Tupidos.
- Él es Allah en los cielos y en la tierra, conoce vuestro secreto y vuestra
- Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el
- Di a los que se niegan a creer que si cesan, les será perdonado lo
- No hemos creado los cielos, la tierra y lo que hay entre ambos sino con
- Decían: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a la
- Les daré un tiempo de plazo. Es cierto que Mi estratagema es sólida.
- y hemos puesto tu mención en un lugar elevado?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers