Sura shura Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ﴾
[ الشورى: 29]
Entre Sus signos está la creación de los cielos y de la tierra y los animales que a lo largo de ella repartió; y Él tiene poder para reunirlos a todos cuando quiera.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre Sus signos está la creación de los cielos, de la Tierra y de todas las criaturas que diseminó en ella. Él tiene poder para congregarlos a todos cuando quiera.
Noor International Center
29. Y entre las pruebas de Su poderestá la creación de los cielos y de la tierra y la de todas las criaturas que ha diseminado en ellos. Y tiene el poder de reunirlas a todas cuando quiera (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos
- Vais a todos los varones del mundo
- Dirá: Cuántos años estuvisteis en la tierra?
- Ya habíamos enviado (mensajeros) antes de ti a las comunidades de los antiguos.
- Es cierto que la primera casa que fue erigida para los hombres fue la de
- Sólo lo retrasamos hasta un plazo fijado.
- Y Le inspiró a Su siervo lo que Le inspiró.
- Ten paciencia con lo que dicen y aléjate de ellos con delicadeza.
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers