Sura Sad Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántas generaciones destruí antes que ellos! Solo imploraron cuando ya era demasiado tarde para salvarse [del castigo].
Noor International Center
3. Cuántas generaciones destruimos anteriores a ellos que suplicaron Nuestro auxilio (al ver el castigo) cuando ya no tenían escapatoria!
English - Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Temed a Allah y no me entristezcáis.
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
- Ay de mí, ojalá hubiera acabado del todo!
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
- y no la palabra de un poeta. Qué poco creéis!
- Ya habíamos enviado (mensajeros) antes de ti a las comunidades de los antiguos.
- Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se
- Estarán enfrente unos de otros, recostados sobre lechos.
- Es inexorable para una ciudad que hemos destruído, ya no volverán.
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers