Sura Yunus Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]
Realmente Allah no perjudica en nada a los hombres, sino que son los hombres los injustos consigo mismos.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no oprime a las personas en absolutamente nada, sino que son las personas las que se oprimen a sí mismas.
Noor International Center
44. Al-lah no es injusto con los hombres en lo más mínimo, sino que son los hombres quienes son injustos consigo mismos (al rechazar la verdad y desobedecer los mandatos de Al-lah).
English - Sahih International
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuántos profetas ha habido a cuyo lado murieron multitud de seguidores y no se desanimaron
- Y a los que hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien los
- Que cometieron abusos en la tierra
- Y di: Señor, en Ti me refugio de los susurros de los demonios.
- Y el día en que diga: Llamad a Mis asociados, ésos que pretendíais. Los llamarán
- No les llega ningún recuerdo nuevo de su Señor que no escuchen mientras juegan,
- Que en verdad creamos al hombre en la mejor armonía,
- En verdad que os ha llegado un Mensajero salido de vosotros mismos; es penoso para
- Y aquellos que invocáis fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
- Señor nuestro! Hemos oído a alguien que llamaba a creer: Creed en vuestro Señor! Y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers