Sura Yunus Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]
Realmente Allah no perjudica en nada a los hombres, sino que son los hombres los injustos consigo mismos.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no oprime a las personas en absolutamente nada, sino que son las personas las que se oprimen a sí mismas.
Noor International Center
44. Al-lah no es injusto con los hombres en lo más mínimo, sino que son los hombres quienes son injustos consigo mismos (al rechazar la verdad y desobedecer los mandatos de Al-lah).
English - Sahih International
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- marcadas junto a tu Señor y destinadas a los que excedieron los límites
- Es que no ves las cosas que Allah ha creado y cómo su sombra se
- Y no son ni vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os dará proximidad a
- Dicen: Nuestros corazones están cerrados.Maldígalos Allah por su incredulidad! Qué poco es lo que creen!
- Te vengas de nosotros sólo porque cuando llegaron los signos de nuestro Señor creímos en
- Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y con la práctica de
- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo:
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
- Y cuando tengan que volver la mirada a los compañeros del Fuego, dirán: Señor nuestro,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers