Sura Yunus Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]
Realmente Allah no perjudica en nada a los hombres, sino que son los hombres los injustos consigo mismos.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no oprime a las personas en absolutamente nada, sino que son las personas las que se oprimen a sí mismas.
Noor International Center
44. Al-lah no es injusto con los hombres en lo más mínimo, sino que son los hombres quienes son injustos consigo mismos (al rechazar la verdad y desobedecer los mandatos de Al-lah).
English - Sahih International
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mas había permanecido no muy lejos y entonces dijo: Me he enterado de algo que
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Dijo: Harún! Qué te impidió seguirme al ver que se extraviaban?
- Y éste es un Libro que hemos hecho descender y una bendición. Seguidlo y guardaos,
- Ni pudierais decir: Nuestros padres eran ya asociadores idólatras y nosotros hemos sido una generación
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
- Y cuando estés con ellos y les dirijas el salat, que una parte permanezca en
- Allah, no hay dios sino Él; en Allah se abandonan los creyentes.
- Vosotros que creéis! Sed pacientes, tened más aguante, manteneos firmes y temed a Allah para
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



