Sura Anbiya Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 30]
Es que no ven los que se niegan a creer que los cielos y la tierra estaban juntos y los separamos? Y que hemos hecho a partir del agua toda cosa viviente? No van a creer?
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso los que se niegan a creer no reparan en que los cielos y la Tierra formaban una masa homogénea y la disgregué, y que creé del agua a todo ser vivo? ¿Es que aún después de esto no van a creer?
Noor International Center
30. ¿Acaso no saben,quienes rechazan la verdad, que los cielos y la tierra estaban juntos, formando una sola unidad[599], y los separamos? E hicimos que el agua fuera el origen de todo lo creado[600]. ¿No creerán, pues?
[599] La afirmación de que los cielos y la tierra estaban unidos al principio de los tiempos formando una sola unidad está completamente de acuerdo con la teoría moderna del Big Bang acerca del origen del universo, que afirma que el universo tuvo su origen en una gran explosión y que desde entonces está en expansión. La energía se condensó en materia, principalmente en átomos de hidrógeno y de helio, estos átomos se acumularon en grandes nubes que se fueron alejando unas de otras y formaron un día las galaxias tras continuas reacciones nucleares. Esta teoría era impensable hace más de 1.400 años, cuando no se tenía ningún tipo de conocimiento sobre la física nuclear. [600] Hoy en día sabemos por la ciencia que la célula es la base de la vida y que el 80% del citoplasma es agua. Las investigaciones modernas también han demostrado que la mayoría de los organismos vivos están compuestos por agua hasta en un 90%, mientras que el 80% de la sangre es agua. Asimismo, todos los seres vivos necesitan agua para su subsistencia. También es sabido que las primeras formas de vida tuvieron lugar en un ambiente acuático, pues las plantas marinas precedieron a los animales acuáticos y la vida en la tierra fue posterior. Además, funciones tan importantes en los seres vivos como la nutrición, la excreción, la reproducción, el crecimiento, etc., no pueden efectuarse sin agua. Todos estos datos no podían conocerse en el tiempo del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- de una gota de esperma eyaculada.
- Realmente vuestro amigo y aliado es Allah, y Su mensajero, y lo son los creyentes,
- O es que les pides algún pago y tal impuesto los tiene agobiados?
- Esta será Nuestra provisión que no tendrá fin.
- hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,
- Y será un mensajero para los hijos de Israel (y les dirá): He venido a
- Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les
- Le dijo a su hermana: sigue su rastro; y entonces lo vio desde un lugar
- Y a vosotros os corresponde la mitad de lo que dejen vuestras esposas, si no
- Verdaderamente inspiramos a Musa: Vete de noche llevándote a Mis siervos y ábreles un camino
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers