Sura Anfal Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الأنفال: 43]
Cuando Allah hizo que, en tu sueño, los vieras poco numerosos. Porque si te los hubiera hecho ver muy numerosos, habrías perdido el valor y habrías discutido el mandato. Pero Allah os salvó.Realmente Él conoce lo que hay en los pechos.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios hizo que en un sueño vieras a los enemigos como si fueran pocos, pues si se los hubiera mostrado como un ejército numeroso se habrían acobardado, dudando sobre combatir o no. Pero Dios los protegió. Él bien sabe lo que hay en los corazones.
Noor International Center
43. Y (recuerda, oh, Muhammad!)cuando Al-lah te mostró al enemigo como poco numeroso en un sueño; pues, de habértelo mostrado numeroso, habríais flaqueado y habríais discutido sobre el asunto[283], pero Al-lah os salvó. En verdad, Él conoce lo que albergan los corazones.
[283] Debe entenderse que quienes habrían flaqueado y discutido acerca de la orden de luchar son los compañeros del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, y no el Mensajero de Al-lah —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, quien siempre se mostró firme en su fe.
English - Sahih International
[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
- Y realmente te hemos dado siete de las más repetidas y el Corán grandioso.
- Luego fuimos enviando sucesivamente a Nuestros mensajeros. Cada vez que uno de los mensajeros llegaba
- Castiga a quien quiere y se apiada de quien quiere.A Él habréis de retornar.
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- Y ese día habrá rostros polvorientos,
- Acaso aquel al que le hemos dado una hermosa promesa que verá realizada es como
- Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



