Sura Yunus Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
Así se cumplirán las palabras de tu Señor contra los que se salieron de la obediencia. Ellos no creían.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así se cumplió la palabra de tu Señor contra los perversos: no creyeron.
Noor International Center
33. Del mismo modo (que tales idólatras rechazaron la verdad y perseveraron en la idolatría) se ha cumplido el decreto de tu Señor contra quienes se rebelaron y se negaron a obedecerlo de que no creerían.
English - Sahih International
Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah les ha prometido a los hipócritas y a los que se niegan a creer
- El día en que cada uno venga arguyendo a favor de sí mismo, se le
- Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os
- Di: Es que pretendéis enseñarle a Allah cómo debéis adorarlo, cuando Allah sabe lo que
- Dirán: De Allah. Di: Es que no vais a recapacitar?
- Luego hicimos que fuera una gota de esperma dentro de un receptáculo seguro.
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
- El hombre pide el mal de la misma manera que pide el bien, el hombre
- Dicen los judíos: Los cristianos no tienen fundamento.Y dicen los cristianos: Los judíos no tienen
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers