Sura Inshiqaq Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Qué les pasa pues que no creen
Sura Al-Inshiqaq in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Qué es lo que les impide creer?
Noor International Center
20. ¿Qué les sucede (a quienes rechazan la verdad)? ¿Por qué no creen?
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
- Esos que escatiman y conminan a la gente a la tacañería.Y quien se desentienda...Allah es
- A pesar de que no les mostramos ningún signo que no fuera mayor que su
- Aunque alguno consigue arrebatar algo y es perseguido por un lucero fulgurante.
- Y quién está más extraviado que aquél que invoca, fuera de Allah, a quien el
- Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se
- Y dicen los que se han negado a creer, de los que han creído: Si
- Pero cuando les dio uno recto, Le atribuyeron copartícipes (a Allah) en lo que les
- De no haber sido porque Allah había escrito el destierro para ellos, los habría castigado
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers