Sura Baqarah Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Son sordos, mudos y ciegos, y no volverán [al buen camino].
Noor International Center
18. Están sordos, mudos y ciegos (ante la verdad) y no podrán regresar (al buen camino).
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A Él no se le pedirán explicaciones de lo que hace, pero ellos sí serán
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- Te habría parecido que estaban despiertos, sin embargo dormían. Los cambiábamos de posición, a la
- Dijeron: Nuh! Nos has refutado y has aumentado la disputa entre nosotros; haz que venga
- Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos
- Qué sentido tendría que no comierais de aquello sobre lo que se ha mencionado el
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- Di: Invocaremos fuera de Allah, a lo que no nos beneficia ni perjudica y volveremos
- El día en que los reunamos, como si sólo hubieran permanecido una hora del día,
- Es cierto que la primera casa que fue erigida para los hombres fue la de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers