Sura Baqarah Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 33]
Dijo: Adam! Diles sus nombres.Y cuando lo hubo hecho, dijo:No os dije que conocía lo desconocido de los cielos y de la tierra, así como lo que mostráis y lo que ocultáis?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "¡Oh Adán! Infórmales sobre sus nombres". Y cuando les hubo informado sobre sus nombres, Dios dijo: "¿Acaso no les dije que conozco lo oculto de los cielos y de la Tierra, y sé lo que manifiestan y lo que ocultan?"
Noor International Center
33. Dijo: «Adán, revélales sus nombres!». Y cuando Adán les hubo informado de ellos, Al-lah les dijo: «¿Acaso no os dije que tengo el conocimiento absoluto del gaib en los cielos y en la tierra que nadie más posee y que sé lo que manifestáis y lo que ocultáis?».
English - Sahih International
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la
- El Misericordioso, el Compasivo.
- Luego le dio forma e insufló en él parte de Su espíritu. Y os dio
- Allah les ha preparado jardines por cuyo suelo corren los ríos y en los que
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- No han apreciado a Allah en Su verdadera magnitud.Realmente Allah es Fuerte, Irresistible.
- Y qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a
- Y da a los parientes próximos lo que les corresponde, así como a los mendigos
- Por la mañana cuando brilla!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers